في انتظار الريح للشاعرة أكسينيا ميهايلوفا أول ديوان بلغاري يترجم للعربية
آخر تحديث 14:39:59 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

"في انتظار الريح" للشاعرة أكسينيا ميهايلوفا أول ديوان بلغاري يترجم للعربية

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - "في انتظار الريح" للشاعرة أكسينيا ميهايلوفا أول ديوان بلغاري يترجم للعربية

القاهرة - أ ش أ

صدر مع عدد مجلة "الثقافة الجديدة" لشهر أكتوبر الماضي كتاب بعنوان "في انتظار الريح"، يتضمن 23 قصيدة للشاعرة البلغارية أكسينيا ميهايلوفا، بترجمة وتقديم الشاعر رفعت سلام. ويقول سلام في تقديمه تحت عنوان إنها "أصوات الصمت" إن تلك القصائد تعبر عن تجربة شعرية مرهفة، وبالغة الحساسية إلى حد الخوف عليها من إفسادها بالتأويلات والتأملات "العميقة"، ومحاولة إدراجها –كعادة المترجمين- ضمن "تصنيف" ما، إلخ. وتعتبر هذه الترجمة- يضيف سلام- أول ديوان من الشعر البلغاري المعاصر في اللغة العربية، وتم إنجازها عن الفرنسية، بالتعاون الوثيق مع الشاعرة، ولم تتم عن كتاب معين منشور، عدا قصائد "الهايكو" التي تتصدر المختارات تحت عنوان "ثلاثة مواسم"، المنشورة في كتاب مستقل، باللغتين البلغارية والفرنسية، بل عن مجموعة كيرة من القصائد المترجمة الى الفرنسية ولم تصدر بعد في كتاب. ومن أعمال أكسينيا ميهايلوفا (1963) الشعرية "أعشاب النعاس"، "قمر في حافلة خاوية"، "ثلاثة مواسم"، "ترويض"، "الجانب الخفيض من السماء". ومن جو الكتاب: "الأصدقاء الذين كنت أشرب معهم الشاي/ في الشرفة انتظاراً للسفينة الكبيرة/ كان كل منهم يُربي عصفوراً في عينيه/ كانوا يطعمونهم بعناق شعري/ وفي جيوبهم يخبئون الأحلام/ هكذا، دون أن نعي/ دخلنا ساحةَ الصيف الأخيرة/ أجنحة العصافير ترسخت ورحل الأصدقاء إلى مكان ما

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

في انتظار الريح للشاعرة أكسينيا ميهايلوفا أول ديوان بلغاري يترجم للعربية في انتظار الريح للشاعرة أكسينيا ميهايلوفا أول ديوان بلغاري يترجم للعربية



تنسيقات الأبيض والأسود بأسلوب كلاسيكي عصري على طريقة ديما الأسدي

دمشق - صوت الإمارات
مع تراجع الألوان الصاخبة في بعض اختيارات الموضة، يبرز تنسيق الأبيض والأسود كأحد أكثر الأساليب أناقة وثباتاً عبر المواسم، حيث يجمع بين البساطة والرقي في آن واحد. هذا المزيج الكلاسيكي لا يفقد جاذبيته، بل يتجدد بأساليب عصرية تناسب الإطلالات اليومية والمسائية، وقد برزت الفاشينيستا ديما الأسدي كواحدة من أبرز من اعتمدن هذا التوجه مؤخراً، مقدمة تنسيقات متنوعة تعكس ذوقاً راقياً يجمع بين الهدوء والتميز. في أحدث ظهور لها، تألقت ديما الأسدي بفستان أسود أنثوي مزين بنقاط البولكا البيضاء، جاء بتصميم كورسيه يحدد الخصر مع ياقة قلب وحمالات عريضة، وانسدل بأسلوب منفوش غني بالثنيات حتى أعلى الكاحل، ونسقت معه حذاء أبيض مدبب وحقيبة يد متناغمة، مع اعتماد تسريحة شعر ويفي منسدلة وأقراط مرصعة دون عقد، لتقدم إطلالة كلاسيكية ناعمة. وفي الإطلالات...المزيد

GMT 02:18 2026 السبت ,25 إبريل / نيسان

قصي خولي يكشف تعرضه لتهديد بسحب جنسيته
 صوت الإمارات - قصي خولي يكشف تعرضه لتهديد بسحب جنسيته

GMT 20:10 2026 الأربعاء ,15 إبريل / نيسان

مذيعة فوكس نيوز تكشف تفاصيل حوار مرتقب مع ترامب

GMT 01:20 2026 السبت ,31 كانون الثاني / يناير

كروان السينما «المُلك لك لك لك»

GMT 02:18 2026 السبت ,25 إبريل / نيسان

قصي خولي يكشف تعرضه لتهديد بسحب جنسيته

GMT 22:14 2020 الثلاثاء ,10 آذار/ مارس

حصنوا أنفسكم

GMT 15:52 2018 السبت ,03 تشرين الثاني / نوفمبر

موسكو تحتضن المهرجان الدولي الأوّل لمسارح الظل

GMT 08:36 2018 الثلاثاء ,11 أيلول / سبتمبر

فيفو تطلق هاتفها الذكي "V11" مع بصمة مدمجة في الشاشة

GMT 08:24 2013 الثلاثاء ,27 آب / أغسطس

"قصور الثقافة" تصدر "فنون الأدب الشعبي"
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates