الشارقة – صوت الإمارات
أصدرت هيئة الشارقة للكتاب، النسخة الإنجليزية من كتاب "إبداعات إماراتية" للأديب الإماراتي محمد أحمد المر، رئيس المجلس الوطني الاتحادي السابق، وبذلك يكون الكتاب الذي صدرت أولى طبعاته، في عام 2011، متوافرًا للقرّاء بثلاث لغات هي: العربية، والتايلاندية، والإنجليزية.
ويأتي ذلك في إطار الجهود التي تبذلها الهيئة لرفد وإثراء المكتبة العالمية بالمحتوى الأدبي والثقافي المتميّز، الذي تزخر به دولة الإمارات.
وذكر رئيس هيئة الشارقة للكتاب، أحمد بن ركاض العامري: "جاء إصدار الكتاب في إطار رؤية صاحب السموّ الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، بضرورة الاهتمام بالأدب الإماراتي، وإيمانًا منا بالدور الكبير الذي يلعبه الكتّاب في التقريب بين شعوب العالم وثقافاتهم، ونشر قيم التسامح، وتعزيز مفاهيم حوار الحضارات".
وأضاف "من خلال نشر هذا الكتاب باللغة الإنجليزية، نعمل على تقديم صورة حقيقية لواقع الأدب والثقافة في دولتنا، والتعريف بالشخصيات التي تركت بصمتها على الثقافة المحلية والعربية، ونحن نعمل على إصدار النسخة الألمانية من هذا الكتاب قبل نهاية العام الجاري".
وذكر الأديب محمد المر: "أتوجه بالشكر والتقدير إلى صاحب السموّ الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، على دعمه المتواصل للأدباء والمثقفين، ومتابعته الشخصية لحركة الأدب والثقافة على امتداد وطننا العربي، ويعدّ إصدار كتاب إبداعات إماراتية بلغتين أجنبيتين وبدء العمل لإصداره بلغة أجنبية ثالثة، جزءًا يسيرًا من هذا الدعم والرعاية، كما نثمّن الدور الكبير الذي تلعبه هيئة الشارقة للكتاب في تعزيز ثقافة القراءة في المجتمع الإماراتي، وتعزيز حضور دولة الإمارات في المحافل الثقافية والأدبية في مختلف أنحاء العالم".
وأشاد الأمين العام للاتحاد العام للأدباء والكتّاب العرب، رئيس اتحاد كتّاب وأدباء الإمارات، حبيب الصايغ، بهذه المبادرة من قبل هيئة الشارقة للكتاب والتي تساهم في تشجيع المؤلفين والأدباء الإماراتيين على تقديم أفضل ما لديهم من خلال أعمالهم الأدبية، وتجعلهم في حالة إنتاج أدبي مستمر للوصول بأعمالهم إلى مستويات عالمية، وتزيد من جاذبية الثقافة الإماراتية بين القرّاء في مختلف دول العالم.
ويتضمن كتاب "إبداعات إماراتية" نصوصًا شعرية وسردية لـ50 مبدعًا إماراتيًا، من الجنسين، ممن أثروا المشهد الثقافي في دولة الإمارات، على مدى نحو أربعة عقود، والذين تعكس كتاباتهم مدى غنى وتنوّع وتعدّد تجربتهم الأدبية المميّزة، وتأثر أصحابها، في المحتوى والأسلوب، بالأبعاد الوطنية والإنسانية العربية والعالمية.
وكانت هيئة الشارقة للكتاب قد قامت بنشر نسخة الكتاب نفسه باللغة التايلاندية، تزامنًا مع مشاركتها بمعرض بانكوك الدولي للكتاب في آذار/مارس 2015، الذي اختيرت فيه دولة الإمارات ضيف شرف للمعرض.
أرسل تعليقك