الترجمة وتكنولوجيا المعلومات في معرض القاهرة للكتاب
آخر تحديث 15:57:56 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

"الترجمة وتكنولوجيا المعلومات" في معرض القاهرة للكتاب

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - "الترجمة وتكنولوجيا المعلومات" في معرض القاهرة للكتاب

معرض القاهرة الدولي للكتاب
القاهرة ـ أ.ش.أ

أدى ظهور شبكة الانترنت ألى طرح تساؤل: كيف تساهم الشبكة العتكبوتية فى مجال الترجمة؟ وهل من الممكن أن يكون هناك ترجمة كاملة عن طريق الانترنت أم لابد من تدخل المترجم البشرى؟ وفيما تفيد تكنولوجيا المعلومات فى مجال الترجمة؟ طرحت هذه الأسئلة على فى ندوة بعنوان "الترجمة وتكنولوجيا المعلومات" أدارتها الدكتورة سهير المصادفة، ضمن أنشطة معرض القاهرة الدولي للكتاب. 

الدكتورة منى رضوان مدرس بقسم اللغة الانجليزية جامعة القاهرة قالت: الترجمة من رابع المستحيلات أن تتم باستخدام جوجل أو أى وسيلة الكترونية، مشيرة إلى أنها استغرقت اربع سنوات في ترجمة كتاب لتوفيق الحكيم بعنوان "ثورة الشباب قضية القرن الحادى والعشرين"، خاصة أن توفيق الحكيم كان صاحب علم غزير.

وأوضحت أنها كانت أستعين بجوجل كمتصفح يساعدها فى التعرف على الكتاب العالميين الذين أجهلهم وتطلب ذلك مجهودا مضنيا والكثير من التصليح والمراجعة حتى أخرج عملا بالشكل الملائم لقامة أديب كبير له اسمه فى الوطن العربي والعالم كالحكيم.
 
وأضافت رضوان: يكمن ارتباط الترجمة بالتكنولوجيا الحديثة فى امكانية اتاحة القواميس الالكترونية للإطلاع على كلمات بعينها ويعد ذلك أسهل من البحث فى القواميس الورقية التى تلتهم وقت المترجم مما يؤخر عملية الترجمة وفى كثير من الأحيان يكون لذلك تأثير على وقت المؤلف صاحب الكتاب.

وأكدت أنه يظل العامل البشرى هو البطل فى مشهد الترجمة بحسه الانسانى للكلمات والمعانى وبخبرته الطويلة فى الترجمة بعيدا عن الحرفية المملة والتى تذهب بالكثير من المعانى، ويمكن استخدام التكنولوجيا فى الإطلاع على تجارب كتاب آخرين يود المترجم قراءة بعض أعمالهم.

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

الترجمة وتكنولوجيا المعلومات في معرض القاهرة للكتاب الترجمة وتكنولوجيا المعلومات في معرض القاهرة للكتاب



نانسي عجرم ترسم موضة سهرات صيف 2026

بيروت - صوت الإمارات
تواصل الفنانة نانسي عجرم ترسيخ حضورها كإحدى أبرز أيقونات الموضة في الساحة العربية، بعدما قدّمت خلال حفلاتها وجولاتها الفنية الأخيرة مجموعة من إطلالات السهرة التي عكست اتجاهات صيف 2026، حيث تنقلت بين الألوان الهادئة والتدرجات المعدنية والتصاميم اللامعة، مقدمة لوحة متكاملة من الأناقة تجمع بين الرومانسية والبريق والعصرية. وخلال الفترة الأخيرة، ظهرت نانسي عجرم بخمس إطلالات بارزة لفتت الأنظار، بدأت بفستان باللون “البيبي بلو” الذي أعاد الألوان الناعمة إلى واجهة السهرات، وصولاً إلى الفساتين الذهبية والبرونزية والفضية، إضافة إلى تصميم وردي متدرج جمع بين أكثر من لون بأسلوب لافت، ما جعل إطلالاتها مرجعاً واضحاً لاتجاهات الموضة في حفلات الصيف. في أحدث حفلاتها، خطفت نانسي الأنظار بفستان “البيبي بلو” من توقيع إيلي صعب، ج...المزيد

GMT 11:59 2020 الإثنين ,01 حزيران / يونيو

تعيش ظروفاً جميلة وداعمة من الزملاء

GMT 20:33 2020 الثلاثاء ,01 كانون الأول / ديسمبر

تتخلص هذا اليوم من بعض القلق

GMT 19:29 2020 السبت ,31 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج العقرب السبت 31 تشرين أول / أكتوبر 2020

GMT 00:33 2018 الإثنين ,12 تشرين الثاني / نوفمبر

نضال الشافعي ينتهي من تصوير مشاهد فيلمه الجديد "زنزانة7"

GMT 23:38 2019 الخميس ,26 كانون الأول / ديسمبر

تروي ديني من السجن إلى شارة الكابتن في "البريميرليغ"

GMT 03:30 2019 الخميس ,25 إبريل / نيسان

الأهلي المصري يدرس إقالة مدير النشاط الرياضي
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates