بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني
آخر تحديث 17:11:59 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

"بالترجمة تتواصل الثقافات" شعار مؤتمر بغداد الثاني

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - "بالترجمة تتواصل الثقافات" شعار مؤتمر بغداد الثاني

بغداد ـ وكالات

اختتمت ليلة الخميس في بغداد أعمال المؤتمر الثاني للترجمة الذي حمل شعار "بالترجمة تتواصل الثقافات" والذي نظمته دار المأمون للترجمة والنشر بمشاركة اختصاصيين من أميركا وألمانيا وإسبانيا وروسيا ورومانيا وإيطاليا ومصر. وطوال ثلاثة أيام شهد خلالها المؤتمر جلسات صباحية ومسائية، ناقش المشاركون بحوثاً تتعلق بالترجمة وآفاقها الجديدة والصعوبات التي تواجه المترجمين والتقنيات المستحدثة لمساعدتهم. وفي كلمته الافتتاحية، شكر وكيل وزارة الثقافة العراقي، طاهر حمود، المؤتمرين مؤكداً أن مشاركتهم الفاعلة في أعماله المؤتمر "تكريس لمفهوم التواصل بين الأمم وتعزيز لفكرة التلاقح بين الثقافات والتواصل والانفتاح". وتساءل: "هل يسع أحد أن يغفل ما للترجمة من دور في تحقيق التعارف والتواصل بين الشعوب حين لم تكن إمكانات التواصل واكتشاف الآخرين متاحة مثلما هي عليه اليوم؟". أما علاء أبو الحسن المدير العام لدار المأمون ورئيس المؤتمر فقال لـ"العربية.نت" إن: "المؤتمر يكتسب أهميته كونه من فعاليات الاحتفاء بـ"بغداد عاصمة للثقافة العربية 2013" أولا، ولطبيعة المشاركة الواسعة فيه من داخل وخارج العراق ثانيا إضافة الى البرنامج المعد للمؤتمر بعناية من أجل إنجاحه والخروج بتوصيات وقرارات مهمة تخدم مهنة الترجمة والمترجمين". وبدوره شدد الباحث والمستشرق جورج غريغوري من رومانيا، خلال كلمة ألقاها في المؤتمر على أهمية هذه الفعالية الثقافية حيث إنها، وبحسب قوله تعكس "انفتاح بغداد ورغبتها في إقامة الحوار مع الآخرين والتواصل مع الأمم الأخرى مستفيدة من تجربتها القديمة مع بيت الحكمة" التي اعتبرت أول مؤسسة اهتمت بالترجمة. بحوث وملخصات من البحوث التي نوقشت في المؤتمر بحث الدكتور جورج غريغوري بعنوان "مسائل الترجمة للمصطلحات الثانوية في القرآن الكريم" الذي تطرق إلى الكلمات التي لها معنى ثانوي أو كما سماها الباحث المصطلحات "الثانوية".

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني بالترجمة تتواصل الثقافات شعار مؤتمر بغداد الثاني



القبعة إكسسوار الصيف المفضل للإعلامية لجين عمران

الرياض - صوت الإمارات
تبقى القبعة من الأكسسوارات الصيفية الأكثر حضوراً على ساحة الموضة في موسم البحر، حيث ترافق كل امرأة في جولاتها الصيفية ورحلات السفر، كما أنها قطعة أساسية على الشاطئ، ويمكن تنسيقها مع الإطلالات اليومية لتضفي طابعاً حيوياً، وتزيد من التألق في أيام الصيف، إلى جانب دورها في الحماية من أشعة الشمس. ومن النجمات الأنيقات العاشقات لتلك الصيحة، الإعلامية لجين عمران، التي ترافقها القبعات مع إطلالاتها الأنيقة في مختلف أوقاتها، من الخروجات إلى السفر، وتعد تنسيقاتها ملهمة لعاشقات الموضة المحبات للأناقة الكلاسيكية الراقية. وفي أحدث ظهور لها بمدينة كان الفرنسية، اختارت لجين عمران إطلالة هادئة من أحدث تشكيلة لـCarter & White، حيث ارتدت بنطالاً صيفياً مريحاً بالأرجل الواسعة والخصر المطاطي العالي، جاء مطبوعاً باللون الأصفر الشاحب ومنقوشاً ...المزيد

GMT 21:14 2020 الثلاثاء ,01 كانون الأول / ديسمبر

يحمل إليك هذا اليوم كمّاً من النقاشات الجيدة

GMT 23:31 2018 الأربعاء ,24 كانون الثاني / يناير

قرعة ربع النهائي تكشف مواجهة الجزيرة والوحدة

GMT 15:28 2017 الثلاثاء ,26 كانون الأول / ديسمبر

محمد بن زايد يبحث العلاقات هاتفيًا مع رئيس وزراء اليابان
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
Pearl Bldg.4th floor
4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh
Beirut- Lebanon.
emirates , Emirates , Emirates