صدورالمعلم ومارجريتا في طبعة مصرية
آخر تحديث 16:46:38 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -

صدور"المعلم ومارجريتا" في طبعة مصرية

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - صدور"المعلم ومارجريتا" في طبعة مصرية

وزارة الثقافة المصرية
القاهره ـ صوت الامارات

صدرت في طبعة خاصة عن وزارة الثقافة المصرية ترجمة عربية لرواية "المعلم ومارجريتا"، للكاتب الروسي ميخائيل بولجانوف، قدمها المترجم السوري يوسف حلاق، وراجعها عبدالله حبة.وتتحدث الرواية في قالب فانتازي عن زيارة مفترضة يقوم بها الشيطان إلى الاتحاد السوفيتي، وصدرت عام 1967، بعد موت مؤلفها بـ27 عاماً.واعتبر النقاد "المعلم ومارجريتا" واحدة من أهم الروايات الروسية في القرن الـ20، والتي أثرت في العديد من الأعمال الفنية اللاحقة، ويضعها النقاد في مصاف رواية "الدون الهادئ" لشولوخوف.ووفقا لمراجع الترجمة، فقد كتب بولجانوف الرواية مع ثقته باستحالة نشرها خلال حياته، ويراها البعض أقرب إلى وصية كتبها قبل رحيله، ونشرت الترجمة العربية للرواية لأول مرة بعنوان "الشيطان فوق موسكو".

والمعروف أن بولجانوف كتب الرواية ثم أحرق مخطوطتها في 1930، ليأسه من إمكانية نشرها لموضوعها، ووضعه ككاتب مغضوب عليه، ثم أعاد كتابتها من ذاكرته في عام 1931، بعدها أنهى المسودة الثانية في 1936، ثم المخطوطة الثالثة في 1937، ثم بدأ المخطوطة الرابعة وكرس لها آخر أيامه حتى 1940، وبقيت الرواية مخطوطة حتى طُبعت في 1967.ولد بولجانوف في 1891، وعمل طبيباً في المستشفيات العسكرية، وكتب كتابه الشهير "مذكرات طبيب شاب"، وعاد إلى كييف بعد ثورة 1917 الروسية، وظهرت روايته الأولى عام 1923، وتتسم أعماله بالسخرية، على الرغم من طابعها الجريء.ونشرت إيلينا سيرجييفنا، أرملة بولجانوف، الرواية للمرة الأولى في مجلة موسكو الأدبية، في حلقات منذ نوفمبر/تشرين الثاني 1966، وحتى يناير/كانون الثاني 1967، وقد حُذف منها ما يقرب من 12%، بداعي توفير المساحة.لكن الحذف كان على الأغلب بسبب التحفظات الرقابية على مضمون الرواية، ولذلك نشرت كاملة في باريس عام 1967، وبعدها نشرت في ألمانيا عام 1969، مع إبراز الأجزاء المحذوفة بالخط المائل.وفي 1973 نشرت الرواية كاملة للمرة الأولى في روسيا، ونالت اهتماماً كبيراً عقب سقوط الاتحاد السوفيتي، قياساً على طبيعة النص الذي كتب للسخرية من هذا الكيان السياسي، واعتبرها آخرون نقداً قاسياً للتجربة الماركسية بشكل عام.

قد يهمك ايضا:

"لاتيه" لمروة الجمل أحدث إصدارات دار "ن"

همري ديفز يترجم رواية "قيام وانهيار الصاد الشين" لحمدي أبو جليل

emiratesvoice
emiratesvoice

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

صدورالمعلم ومارجريتا في طبعة مصرية صدورالمعلم ومارجريتا في طبعة مصرية



GMT 22:24 2024 الأربعاء ,18 كانون الأول / ديسمبر

نصائح سهلة للتخلص من الدهون خلال فصل الشتاء

GMT 00:23 2021 الجمعة ,01 كانون الثاني / يناير

أعد النظر في طريقة تعاطيك مع الزملاء في العمل

GMT 08:23 2020 الأربعاء ,01 تموز / يوليو

التفرد والعناد يؤديان حتماً إلى عواقب وخيمة

GMT 20:55 2018 الخميس ,01 تشرين الثاني / نوفمبر

وزير الهجرة الكندي يؤكد أن بلاده بحاجة ماسة للمهاجرين

GMT 08:24 2016 الأحد ,28 شباط / فبراير

3 وجهات سياحيّة لملاقاة الدببة

GMT 03:37 2015 الإثنين ,08 حزيران / يونيو

عسر القراءة نتيجة سوء تواصل بين منطقتين في الدماغ

GMT 22:45 2018 الثلاثاء ,20 شباط / فبراير

استمتع بتجربة مُميزة داخل فندق الثلج الكندي

GMT 02:49 2018 الخميس ,25 كانون الثاني / يناير

ليال عبود تعلن عن مقاضاتها لأبو طلال وتلفزيون الجديد

GMT 04:52 2019 الخميس ,03 كانون الثاني / يناير

"هيئة الكتاب" تحدد خطوط السرفيس المتجهة للمعرض

GMT 04:47 2018 الأربعاء ,26 كانون الأول / ديسمبر

شادي يفوز بكأس بطولة الاتحاد لقفز الحواجز
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice emiratesvoice emiratesvoice
emiratesvoice
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emirates , emirates , Emirates