القاهرة -صوت الامارات
لا تبتعد رواية إيمان حميدان الجديدة «خمسون غراماً من الجنة» عن أجواء روايتيها السابقتين «باء مثل بيت مثل بيروت»، و«حيوات أخرى». فالمكان والزمان يظلان ثابتين عند إيمان: بيروت والحرب. وربما يتساءل قارئ هذه الرواية أو ما سبقها عن معنى الثبات في شخصيات تنتقل من مدينة إلى أخرى، ومن مرحلة إلى أخرى، لكنّ الحرب الأهلية تبقى هي الفترة الزمنية التي تؤطّر أحداث رواياتها فيما تظلّ بيروت بوصلةً تُحدّد مسارات شخصياتها المتنقلة في جغرافيات التيه. وإن كان «الفقد» هو الموضوعة الرئيسة في الروايتين السابقتين، فإنه يتجدّد كموضوعة أساسية في «خمسون غراماً من الجنة». من هنا، لا نستغرب أن تقول الكاتبة إنها أكملت في هذه الرواية دائرة ما، علماً أنّ الدوائر في الكتابة لا تنتهي، بل كل دائرة هي مقدمة لدائرة ثانية وثالثة».
تتلاعب حميدان في زمن السرد، استباقاً واسترجاعاً، وتُحرّك شخوصها بين الأمكنة ذهاباً وإياباً، فتبدو روايتها الغنية في تقنياتها أشبه برحلة شاقة بين حياةٍ مُهددة وموت مُرتقب. (مرض زياد- زوج مايا- في باريس وموته في بيروت، خوف نورا في سورية ومقتلها في لبنان، نجاة جدّة نورا في أرمينيا...).
تنطلق الرواية في «بيروت- آب 1978»، أي في خضم الحرب الأهلية التي قسمت بيروت إلى شرقية وغربية على مدار 15 عاماً، من 1975 حتى 1990. يُسيطر الخوف على نورا بعد أن تشعر بأنّ ثمة من يُلاحقها. وليس غريباً أن تفتتح حميدان روايتها بمشهد الفزع الهائل في مدينة لا يعرف فيها المرء إن كان سيعود إلى بيته ثانية أم أنه سيُردى قتيلاً أو ينتهي مخطوفاً أو ربما مدفوناً في مقبرة جماعية. «ارتخت ساقاها وكادت أن تقع على أرض الرصيف. رغم ذلك تابعت نورا السير بوتيرة مسرعة. دقات القلب كنقرات طبل، كأنّ قلبها يسكن أذنيها ويصيح».
وفي قلب بيروت الخائفة والصامتة، مثل أبنائها، تُختطف نورا السورية، وهي التي ارتأت العيش حرّة في مدينة الحرب على أن تبقى ذليلة في مدينة القمع، وتُقتل في حادثة انفجار مدبرة لتتناثر أوراقها من داخل مغلّف كانت تحمله بإحكام، ومعها صورة شمسية لطفل رضيع. وفي وثبة زمنية تنقل القارئ إلى «حزيران 1994»، تُقدّم الكاتبة بطلتها مايا التي تفشل في إيجاد سيارة تنقلها من شارع الحمرا (المنطقة الغربية المسلمة) إلى الأشرفية (المنطقة الشرقية المسيحية)، في إشارة إلى بقاء الحرب، كأثر نفسي وطائفي، في أذهان اللبنانيين المنقسمين إلى مِللٍ وأحزاب.
مايا التي فقدت بيروتها وزوجها وأنوثتها، تستعيض فجأة عن كلّ خساراتها حقيبة تضم أوراقاً باهتة اللون، أكلت الرطوبة جزءاً من أطرافها. «لن أتركها هنا، ربما هي كل ما أبحث عنه. ربما سأجد هنا قصص أناس رحلوا وهي الأثر الوحيد والشاهد على حياتهم. من يعلم، ربما هذه الحقيبة انتظرتني سنوات لأُخرج ما فيها إلى النور والعلن».
ومن هذه الأوراق التي وجدتها صدفة في قبو قذر ومهجور خلال عملها كمساعدة لمخرج فرنسي يُدعى برونو يُصور وثائقياً عن حرب بيروت الأهلية، تكتشف حكاية حبّ هائلة بين كمال فرات ونورا.
تتولّد أحداث هذه القصة الغامضة من حكايات موزعة بين «رسائل اسطنبول»، التي يكتبها التركي كمال بصوت المتكلّم، ويوميات نورا أبو صوّان. تتعدّد إذاً أصوات الرواة في «خمسون غراماً من الجنة»، واللافت أنّ حميدان تُقحم الرجل للمرّة الأولى كراوٍ في عملها، بحيث سمحت لكمال فرات بأن يمسك زمام السرد عبر رسائل موجهة إلى نورا، كتبها بين 1975 و1987. وقد تكون صورة كمال فرات، هي صورة الرجل المُشتهى والنقيض للرجل في روايات حميدان السابقة.
«بين الافتراق واللقاء تلعب الحكاية بأروقة الزمن»، ما يقوله كمال فرات في إحدى رسائله يُمثّل تماماً الهيكل الذي تقوم عليه فكرة الرواية، وعصبها. الشخصيات تتوزع بين أمكنة وأزمنة مختلفة، لكنها تلتقي في نقطة ما لتتولّد من هذا اللقاء، وإن كان عابراً، حكايات تُشبه حكاياتنا، نحن الذين نولد ونموت في محيطٍ يتغذّى من العنف... العنف في وجوهه المختلفة.