أبوظبي – صوت الإمارات
أظهرت إحصاءات صادرة عن وزارة التربية والتعليم لشؤون التعليم العالي، عن معادلتها 11 ألفاً و789 شهادة منذ بداية العام الجاري حتى الآن، من أصل 13 ألفاً و815 شهادة تم تسلّمها.
وأكدت الوزارة إعدادها قوائم بمؤسسات التعليم العالي الموصى بها خارج الدولة، لإرشاد الطلبة إلى التي تتميز بمستواها الأكاديمي، وتجنب الالتحاق بمؤسسات ذات مستويات متدنية أو تلك المتساهلة في منح مؤهلاتها، مشيرة إلى أنها لا تعادل هذه الشهادات إذا كانت الدراسة تمت بأساليب التعليم غير التقليدي، والدراسة بالانتساب "التي لا تتطلب الانتظام والتفرغ للدراسة"، والدراسة بواسطة برامج مصممة لفئة معينة من الدارسين.
وأوضحت الوزارة، على موقعها الإلكتروني، أن الوثائق المطلوبة لمعادلة الشهادات تشمل أصل المؤهل المطلوب معادلته موثّقاً من وزارة الخارجية للدولة التي صدر عنها المؤهل، وسفارة دولة الإمارات في بلد الدراسة أو وزارة الخارجية الإماراتية، وكشف الدرجات أو السجل الدراسي الأصلي للمؤهل المطلوب معادلته موثّقاً، مع إرفاق المعادلة الأصلية من الجهات المختصّة في الدولة التي صدر عنها المؤهل إذا كانت الجامعة خاصة، وترجمة قانونية للشهادة إذا كانت صادرة بغير اللغة العربية أو الإنجليزية "ترجمة قانونية".
وتضمنت المستندات المطلوبة أصل جواز السفر، وإثبات الإقامة (أختام الدخول إلى بلد الدراسة والخروج منه)، وأصل رسالة الابتعاث بالنسبة للطلبة المبتعثين، والسجل الدراسي الخاص بالساعات المحوّلة لكل مؤسسة على حدة، والنسخة الأصلية من رسالة سفارة البلد الصادر عنه المؤهل، مرفقاً بها رد المؤسسة الأكاديمية الذي يفيد بصحة المؤهل، وأسلوب الدراسة المتبع، واعتماد المؤسسة التي صدر عنها المؤهل، بالإضافة إلى إرفاق نسخة أصلية من رسالة سفارة البلد الصادر عنه السجل الدراسي للساعات المحولة مرفق بها رد المؤسسة التعليمية الذي يفيد بصحة المساقات الدراسية، وأسلوب الدراسة المتبع، واعتماد المؤسسة التي صدر عنها السجل.
وأشارت إلى أنه يُستثنى من توفير رسالة سفارة البلد الصادر عنه المؤهل والشهادات الصادرة عن كل من: الولايات المتحدة الأميركية، وكندا، وأستراليا، ونيوزيلندا، والمملكة المتحدة، والمملكة الأردنية الهاشمية، حيث يقوم القسم بمراسلة الجهات المعنيّة في هذه الدول للحصول على المعلومات المطلوبة.